Povećaj veličinu slova Vrati na prvobitnu veličinu slova Samnji veličinu slova štampaj štampaj
 

Pošalji prijatelju

27. 09. 2016.

"Ukleto dete": Susret sa starim prijateljima

"Hari Poter i ukleto dete" nova knjiga o Hariju Poteru od subote se, devet godina posle "Relikvija smrti" i skoro dva meseca od svetske premijere, može kupiti i na srpskom jeziku. Ipak, osmi deo se značajno razlikuje od svojih prethodnika.

"Ukleto dete": Susret sa starim prijateljima

Foto:B92.net

Prometna i krcata železnička stanica. Prepuna ljudi koji pokušavaju nekud da odu. Usred te gužve i vreve, dva velika kaveza zveče povrh dvoje pretovarenih kolica za prenos prtljaga. 

Guraju ih dva dečaka, Džejms Poter i Albus Severus Poter, a za njima ide njihova majka. 

Tridesetsedmogodišnji muškarac na ramenima nosi svoju ćerku Lili. Stali su ispred zida koji se nalazi između perona devet i deset. Znate, to nije običan zid. Ako krenete ka njemu, što može biti prilično strašno pa je najbolje da prvi put uzmete zalet i zažmurite ako se plašite, stići ćete do potpuno novog sveta. 

Doduše, to samo ako izvesni kućni vilenjak ne pokuša da vas zaštiti tako što će zatvoriti prolaz, ali dobro. To se ionako dogodilo samo jednom, baš u danu kada je iznad Londona, sasvim slučajno, viđen leteći automobil. 

To se ovog puta nije dogodilo, porodica je bezbedno prošla na peron devet i tri četvrtine, potpuno prekriven gustom belom parom koja izbija iz voza. Veštice i čarobnjaci se opraštaju sa svojom decom. Voz čeka da ih odvede u Hogvorts. 

Jedan od dečaka je nervozan, plaši se da ga Šešir za razvrstavanje ne stavi u Sliterin.

Foto: GettyImages
Foto:GettyImages 

"Albuse Severuse, dobio si ime po dvojici direktora Hogvortsa. Jedan od njih je bio sliterinac i verovatno najhrabriji čovek kog sam upoznao", kaže mu otac. 

"Ali recimo da bude", odgovara mu dečak. 

"Ako je tebi, lično, to važno, Šešir za razvrstavanje uzeće i tvoj izbor u obzir". 

"Stvarno?" 

"Meni jeste". 

"Hm, teško. Vrlo teško", rekao je tada glas u šeširu. "Mnogo hrabrosti, ni pamet mu nije loša. Bez sumnje ima talenta, kao i žeđi za dokazivanjem... Ali gde da te stavim? Nećeš u Sliterin, a? Siguran si? Mogao bi da postaneš veliki, znaš, sve je tu, u tvojoj glavi. Sliterin će ti pomoći na tom putu do veličine, nema sumnje. Pa, ako si siguran bolje da to bude...

Skoro dve decenije kasnije Hari Poter u Hogvorts prati svog mlađeg sina. A to znači samo jedno - prati ga u avanturu.

Foto: GettyImages
Foto:GettyImages

"Hari Poter i ukleto dete" nova knjiga o Hari Poteru od subote se, devet godina posle "Relikvija smrti" i skoro dva meseca od svetske premijere, može kupiti i na srpskom jeziku. Ipak, osmi deo se značajno razlikuje od svojih prethodnika. 

Od 30. jula ove godine u Londonu, po priči Džoane Rouling, Džona Tifanija i Džeka Torna, igra se predstava "Hari Poter i ukleto dete". Ova knjiga je samo objavljeni scenario predstave jer milioni koji bi da je pogledaju nemaju u svojoj kući kamin koji radi (Upozorenje: pravilno izgovoriti cilj na koji se putuje) ili kakvu čizmu kamufliranu u teleportacioni ključ. 

Radnja predstave se dešava 19 godina posle "Relikvija smrti", Hari radi u Ministarstvu magije, ima troje dece i bori sa svojom prošlošću. Hermiona je inače u međuvremenu postala ministarka magije, ali to nije ništa neočekivano. 

Naravno, predstava je rasprodata mesecima i mesecima unapred, a i knjige idu istu tako. Inače, avanture sa Hogvortsa prodate su u više od 450 miliona primeraka širom sveta, prevedene su na 79 jezika, a čitava franšiza je do sada zaradila više od sedam milijardi dolara. 

Ipak, knjiga je izazvala dosta bure nakon izlaska. Mnogi su razočarani, hteli su baš knjigu, ne scenario, a ističu i probleme sa pričom. 

Da, osmi deo ima drugačiji vajb - nekako je zrelije i možda manje magično nego inače. Nije toliko o magičnom svetu, više o odnosima između ljudi i njihovim sukobima, naravno sa naglaskom na Harija i Albusa Severusa.

Foto: GettyImages
Foto:GettyImages

 Glavni problem je sam zaplet. Voldemor ima ćerku sa Belatriks? Ma dajte. Osim toga, tu je nekonzistentnost oko vraćanja kroz vreme, kao i Ronom koji je sveden na puko bacanje fora. Ne seća se svadbe jer je bio pijan? Stvarno? 


"Mislim da je neki deo Voldemora preživeo, moramo da budemo spremni. Plašim se", kaže Hermiona u jednom trenutku. 

"I ja se plašim", dodaje Džini. 

"Mene ništa ne plaši. Osim mame", kaže Ron. 

I to je super, smešno je, ali Ron ne služi da samo baca fore. Hari bez njega ne bi uspeo ni onaj čarobnjački šah u XXL verziji da odigra u prvoj godini, a kamoli nešto drugo. 

Zašto tako malo ima Rouz, Ronove i Hermionine ćerke? I gde je Tedi Lupin, trebalo bi da je tu negde, a nema ga nigde? 

Ono oko čega se knjiga vrti jeste odnos Harija i Albusa Severusa. Dečak ima problem s tim što mu je otac čuveni Hari Poter, a Hari ne zna kako da dopre do njega. U jednom trenutku "Dečak koji je preživeo" kaže da nije imao oca pa zbog toga nije znao kako da se postavi prema svom sinu. To ne pije vodu, tu su bili Dambldor, Sirijus, Lupin... Bili su očinske figure, kakve-takve i na ma koliko kratko vreme. Ako ništa drugo gledao je Vernona Darlsija godinama da zna kako ne treba.

Foto: GettyImages
Foto:GettyImages 

Naravno, priča ima i super stvari. Albus Severus je dobro izgrađen lik, isto kao i Skorpijus, Melfojev sin koji postane njegov najbolji drug. 

Inače, "Gardijan" piše da su fanovi franšize ljuti zbog "queerbaitinga", što je termin koji znači da su autori nekog dela namerno ubacili pojedine detalje koji navode na moguću gej ljubav koja se potom ne desi. Rezultat toga - ne razgneve čitaoce kojima se to ne bi svidelo, a privuku LGBT populaciju. Kako kažu, takav odnos imaju Albus Severus i Skorpijus. 

Unutrašnja borba Albusa Severusa oko toga ko je on zapravo je jedna od boljih strana knjige. Nije kao Hari, a opet jeste - nije u Grifindoru, kada metli vikne "Up" ona ne skoči odmah, ali nije baš najbolji u društvu, ima jednog prijatelja i verovatno će biti veoma čudno kada neku Čo bude hteo da zove u Hogsmid. 

Isto tako i Skorpijus, sa svojim odnosom sa Drakom. Likovi dvojice dečaka su kvalitetna strana osmog dela priče. 

Veliki plus je i veštica koja gura kolica sa slatkišima u vozu, takav detalj podsetio je na starije delove i to je nešto što je sigurno Dž. K. ubacila. 

Ipak , najbolji deo knjige jesu nostalgija, osećanja u ponovnom susretu sa Snejpom, Dambldorom i sve loše što se oseti na pomen imena Dolores Ambriž. Odrasli smo sa njima, bilo je lepo sresti ih opet. Mnogi su razočarani, ali bilo je lepo vratiti se u taj svet barem na 300 strana scenarija. 

Snejp, najbolji lik kojeg je Dž. K. stvorila, opet je veliki heroj, a super je i odnos Rona i Hermione i njihova osećanja u svim alternativnim budućnostima u kojima nisu završili zajedno.

Foto: GettyImages
Foto:GettyImages 

Treba imati u vidu da je ovo sve ipak scenario za predstavu koji Dž. K. Rouling nije radila sama i ne treba je upoređivati sa prethodnim delovima. Piše sve na koricama: "Zasnovano na originalnoj priči D. K. Rouling, Džona Tifanija i Džeka Torna. Nova predstava Džeka Torna". 

"Mislim da smo gotovi sada. Hari je ovde završio", rekla je Roulingova nakon objavljivanja knjige 

Prvi deo knjige koji ja posedujem objavljen je 2000. godine. Na ćirilici je, desni krak ćiriličnog "П" pravi onu prepoznatljivu munju. Na prvoj strani je penkalom, pisanom ćirilicom (to se valjda tada učilo na času) napisano Slobodan Maričić. Stranice su malo požutele, stajale su do spoljnog zida koji zna da zimi bude vlažan, a nisam primetio na vreme. 

Dosta je prošlo do tada. Bilo je lepo sresti stare prijatelje. 

 

Izvor: B92.net

Tagovi

Nema komentara.

Ostavi komentar

antiRobotImage

Anketa

Možete li da zamislite život bez Android telefona!?

Ma kakvi, ne znam gde mi je glava ako mi telefon nije pri ruci!

Ne, previše sam se navikao na sve mogućnosti koje moderni telefoni pružaju!

Naravno da mogu, ni nemam takav telefon, niti mi treba!

Uspaničim se čim mi se baterija isprazni, zavisan sam od svog smart telefona!

Nemam telefon uopšte!

Rezultati