Povećaj veličinu slova
Vrati na prvobitnu veličinu slova
Samnji veličinu slova
štampaj
štampaj
Pošalji prijatelju
Dvojni knjiški prikaz: Anđeo historije & Skrivena ljubav
Nema dimenzije života danas u kojoj postojanje zajedničkih sadržatelja nije ne samo dobrodošlo, nego i nužno, a evo, na ove dve stranice predočićemo vam dve knjige sa posve jasnim zajedničkim imeniteljem – osim što je očito reč o naslovima koji se bez mnogo glavolomije mogu svrstati pod kišobran-odrednicu queer književnosti, oba ova dela u manjoj ili većoj meri tiču se i identitetskih, društvenih i drugih uslovnosti arapskog sveta.

Foto: Promo

Maestralan roman „Anđeo historije“ Rabiha Alameddinea (prevela Mirjana Ertov, objavila sarajevska kuća Buybook) već na prvim mu stranicama spaja osvrt na jordansko poreklo i pedigre i jetke kontemplacije na život u San Francisku godinama nakon udarnog talasa epidemije AIDS-a. Takođe, već na samom početku Rabih Alameddin se krajnje uzneto poigrava pojmom nepouzdanog pripovedača, preterujući taj koncept i preko granice paroksizma u ovoj ispovesti sročenoj i ubedljivo postavljenoj i u delo sprovedenoj ich-formi. Kako čitalačko iskustvo a i mudre glave iznova i iznova ukazuju, najbolje je pisati o onome što se poznaje, razume i oseća, a, čak i mimo stvarne faktografije koja bi opovrgla podudarnost između biografskih stavki i onoga što autor pruža među koricama ove vrsne mu knjige, evidentno je da Alameddine jasno, strastveno i duboko razume, poznaje i oseća ono o čemu nam u ovoj svojoj odrešitoj povesti pripoveda. U tom smislu, „Anđeo historije“, da krenemo put rafala baš bezrezervnih pohvala (koje ovo štivo bez daljnjeg svakako zaslužuje), je proza koja u sebi sjedinjuje emociju, humor, duh i duhovitost, mudrost i očiglednu autorovu moć da sve to artikuliše u osoben i literarno nepobitno uspeo izraz.
Nema komentara.